Module 3. Methodological problems of mass media genre

Cognitive images of subject area text «cultural values» in mass media sphere


Irina N. Grigorenko

(Russia, Krasnodar State University of Culture)


Текст как инструмент коммуникации постоянно привлекает внимание исследователей. Однако масс-медийные тексты предметной области «культурные ценности» в качестве взаимосвязанной смысловой, коммуникативной и локативной структур не только вербальных, но и иконических знаков оставались вне поля зрения исследователей.
С нашей точки зрения, масс-медийные тексты указанной предметной области представляют интерес еще и как объекты особой когнитивной организации для системного изучения «знаково-смысловой, прагматической интегральной сути» (Выготский, 2018: 102).
В современных лингвистических исследованиях текст рассматривается, прежде всего, как продукт речевой деятельности. Подчеркивается принципиальная неоднозначность текста как средства общения, соотносимая с двумя его аспектами – коммуникативным и когнитивным.
Текст, по мысли Н.И. Жинкина (Жинкин, 2017), Г.И. Богина (Богин, 2001), есть продукт и средство реализации коммуникативной задачи, возникающей одновременно перед автором и реципиентом, ведущей в конечном итоге к когнитивному познанию, т.е. фиксации как процесса приобретения знаний и опыта, так и его результата. Перед реципиентом стоит задача нахождения определенных опор для тех или иных знаковых сигналов. При этом в число таких опор входят образы, что с нашей точки зрения, очень важно для анализа масс-медийных текстов предметной области культурных ценностей.
Под образом понимается существование такого же отношения между объектами в памяти, что и отношение между этими объектами в тексте, посвященном культурным ценностям, а также в реальном мире. При этом мысленные образы отражают образы реального мира в том смысле, что отношения между объектами в уме аналогичны отношениям между зрительными образами (Кубрякова, 2018: 84).
Образы, удерживаемые в памяти реципиента, в процессе осмысления сравниваются с теми, которые представлены в масс-медийных текстах, посвященных культурным ценностям, при этом и осуществляется когниция или когнитивное понимание. Однако понимание – не «отражение», а освоение того идеального, которое получено во всей познавательной работе, т.е. освоение нового смысла, а, следовательно, знания (Богин, 2001: 82).
Когниция есть одна из форм функционирования знания, так как ментальная репрезентация адресанта обязательно должна накладываться на имеющийся умозрительный образ в представлении адресата. Причем умозрительный образ формируется в опоре на языковые, энциклопедические и иллокутивные знания реципиента, раскрывающее суть коммуникативного намерения автора масс-медийного текста.
Образ можно отнести к визуальному типу информации (Shepard, 2019), так как она поступает по каналу зрения адресанта и по-особому соотносится с его абстрактно-логическим понятийным мышлением, связанным, в первую очередь, с вербальной сферой. Реципиент масс-медийного текста, посвященного культурным ценностям, одновременно является и субъектом визуальной деятельности, протекающей в специфических условиях восприятия визуальных образов (предметов культурного наследия).
Однако до настоящего времени в гуманитарных науках не исследованы процессы, протекающие в сфере визуального восприятия и освоения мира человеком. Рассмотрение этой проблемы в теории языка позволит интерпретировать разработку вопроса о статусе, роли, механизмах и сущности визуального фактора в языковой/речевой коммуникации, включая масс-медийный тип, его базовых принципах – линейности, реальности, фронтальности, глобальности, относительности, интерактивности.
Понятие образ является одним из наиболее значимых (и противоречивых) в гуманитарных дисциплинах. В когнитивной концепции визуального образа последний интерпретируется как план сбора (аккумуляции) информации из потенциально доступного окружения на основе способности к перцептивному предвосхищению того, что станет объектом восприятия.
Структурные и функциональные отличия изобразительной репрезентации от сигнификативной связаны и с тем, что психологические механизмы той и другой материи имеют разные генетические корни.
Визуальное восприятие изображений, как и реальных объектов, при всей зависимости от визуальной культуры имеет еще природную основу, связанную с когнитивными механизмами ориентации индивида в среде. В формате этих механизмов действуют и естественно складывающиеся визуальные коды. Важнейший из них – перцептивный код, посредством которого оптические сигналы и индексы разворачиваются в перцептивный образ внешних пространственных объектов. В их опознании участвует еще один когнитивный код, который позволяет подводить различные пространственные конфигурации под унифицированные визуальные схемы, хранимые в памяти. Такой «код узнавания» в большей мере, чем перцептивный, зависит от культуры и даже от словаря вербального языка; но его собственный «словарь» визуальных схем позволяет лишь относить к определенным категориям воспринимаемые объекты, но не репрезентировать объекты, скрытые от восприятия.
В отличие от визуального восприятия и узнавания, механизмы которых складываются в интрасубъективных когнитивных процессах, механизмы речевых сообщений появляются в интерсубъективных процессах коммуникации. Они имеют не природное, а культурное происхождение, формируясь в коллективе, где речь развивается из системы команд и других сигналов, побуждающих индивида извне к определенному поведению. Лишь интериоризация внешней речи, перевод ее во внутренний план, соединение с неречевым интеллектом (Выготский, 2018: 124) позволили наполнить краткие сигналы содержанием наглядных образов, обогатить язык команд средствами описания и превратиться по мере эволюции культуры в полноценную моделирующую систему.
Таким образом, несмотря на то, что коммуникативные средства вербального языка оказались более пригодными к выполнению моделирующих функций, так как вербальный знак выполняет функцию замещения предмета, визуальный образ более точно способствует его репрезентации. Иллюстрации, представленные в масс-медийном тексте, отражают объекты, существующие в реальной действительности, в мире реальных объектов, являясь коннекторами между пропозициями автора и номинациями. При этом правильной номинации, как установлено в процессе исследования, способствуют иллюстрации, представленные в масс-медийном тексте самим адресатом.

Литература

1. Богин Г.И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. - Тверь, 2001. – 218 с.
2. Выготский Л.С. Мышление и речь. // Выготский Л.С. Собр. соч. в 6 т. - М.: Педагогика, 2018. - Т.2. – 286 с.
3. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. - М.: Наука, 2017. – 316 с.
4. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. - М.: Наука, 2018. – 193 с.
5. Shepard R.N. The mental image. - San Francisco: Wesley Publishing Company, 2019. – 236 p.
Made on
Tilda