КОГНИТИВНЫЕ ОБРАЗЫ ТЕКСТА ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ «КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ» В МАСС-МЕДИЙНОМ ПОЛЕ


И.Н. Григоренко

(Россия, Краснодарский государственный институт культуры)


Текст как инструмент коммуникации постоянно привлекает внимание исследователей. Однако масс-медийные тексты предметной области «культурные ценности» в качестве взаимосвязанной смысловой, коммуникативной и локативной структур не только вербальных, но и иконических знаков оставались вне поля зрения исследователей.
С нашей точки зрения, масс-медийные тексты указанной предметной области представляют интерес еще и как объекты особой когнитивной организации для системного изучения «знаково-смысловой, прагматической интегральной сути» (Выготский, 2018: 102).
В современных лингвистических исследованиях текст рассматривается, прежде всего, как продукт речевой деятельности. Подчеркивается принципиальная неоднозначность текста как сре:ства общения, соотносимая с двумя его аспектами – коммуникативным и когнитивным.
Текст, по мысли Н.И. Жинкина (Жинкин, 2017), Г.И. Богина (Богин, 2001), есть продукт и средство реализации коммуникативной задачи, возникающей одновременно перед автором и реципиентом, ведущей в конечном итоге к когнитивному познанию, т.е. фиксации как процесса приобретения знаний и опыта, так и его результата. Перед реципиентом стоит задача нахождения определенных опор для тех или иных знаковых сигналов. При этом в число таких опор входят образы, что с нашей точки зрения, очень важно для анализа масс-медийных текстов предметной области культурных ценностей.
Под образом понимается существование такого же отношения между объектами в памяти, что и отношение между этими объектами в тексте, посвященном культурным ценностям, а также в реальном мире. При этом мысленные образы отражают образы реального мира в том смысле, что отношения между объектами в уме аналогичны отношениям между зрительными образами (Кубрякова, 2018: 84).
Образы, удерживаемые в памяти реципиента, в процессе осмысления сравниваются с теми, которые представлены в масс-медийных текстах, посвященных культурным ценностям, при этом и осуществляется когниция или когнитивное понимание. Однако понимание – не «отражение», а освоение того идеального, которое получено во всей познавательной работе, т.е. освоение нового смысла, а, следовательно, знания (Богин, 2001: 82).
Когниция есть одна из форм функционирования знания, так как ментальная репрезентация адресанта обязательно должна накладываться на имеющийся умозрительный образ в представлении адресата. Причем умозрительный образ формируется в опоре на языковые, энциклопедические и иллокутивные знания реципиента, раскрывающее суть коммуникативного намерения автора масс-медийного текста.
Образ можно отнести к визуальному типу информации (Shepard, 2019), так как она поступает по каналу зрения адресанта и по-особому соотносится с его абстрактно-логическим понятийным мышлением, связанным, в первую очередь, с вербальной сферой. Реципиент масс-медийного текста, посвященного культурным ценностям, одновременно является и субъектом визуальной деятельности, протекающей в специфических условиях восприятия визуальных образов (предметов культурного наследия).
Однако до настоящего времени в гуманитарных науках не исследованы процессы, протекающие в сфере визуального восприятия и освоения мира человеком. Рассмотрение этой проблемы в теории языка позволит интерпретировать разработку вопроса о статусе, роли, механизмах и сущности визуального фактора в языковой/речевой коммуникации, включая масс-медийный тип, его базовых принципах – линейности, реальности, фронтальности, глобальности, относительности, интерактивности.
Понятие образ является одним из наиболее значимых (и противоречивых) в гуманитарных дисциплинах. В когнитивной концепции визуального образа последний интерпретируется как план сбора (аккумуляции) информации из потенциально доступного окружения на основе способности к перцептивному предвосхищению того, что станет объектом восприятия.
Структурные и функциональные отличия изобразительной репрезентации от сигнификативной связаны и с тем, что психологические механизмы той и другой материи имеют разные генетические корни.
Визуальное восприятие изображений, как и реальных объектов, при всей зависимости от визуальной культуры имеет еще природную основу, связанную с когнитивными механизмами ориентации индивида в среде. В формате этих механизмов действуют и естественно складывающиеся визуальные коды. Важнейший из них – перцептивный код, посредством которого оптические сигналы и индексы разворачиваются в перцептивный образ внешних пространственных объектов. В их опознании участвует еще один когнитивный код, который позволяет подводить различные пространственные конфигурации под унифицированные визуальные схемы, хранимые в памяти. Такой «код узнавания» в большей мере, чем перцептивный, зависит от культуры и даже от словаря вербального языка; но его собственный «словарь» визуальных схем позволяет лишь относить к определенным категориям воспринимаемые объекты, но не репрезентировать объекты, скрытые от восприятия.
В отличие от визуального восприятия и узнавания, механизмы которых складываются в интрасубъективных когнитивных процессах, механизмы речевых сообщений появляются в интерсубъективных процессах коммуникации. Они имеют не природное, а культурное происхождение, формируясь в коллективе, где речь развивается из системы команд и других сигналов, побуждающих индивида извне к определенному поведению. Лишь интериоризация внешней речи, перевод ее во внутренний план, соединение с неречевым интеллектом (Выготский, 2018: 124) позволили наполнить краткие сигналы содержанием наглядных образов, обогатить язык команд средствами описания и превратиться по мере эволюции культуры в полноценную моделирующую систему.
Таким образом, несмотря на то, что коммуникативные средства вербального языка оказались более пригодными к выполнению моделирующих функций, так как вербальный знак выполняет функцию замещения предмета, визуальный образ более точно способствует его репрезентации. Иллюстрации, представленные в масс-медийном тексте, отражают объекты, существующие в реальной действительности, в мире реальных объектов, являясь коннекторами между пропозициями автора и номинациями. При этом правильной номинации, как установлено в процессе исследования, способствуют иллюстрации, представленные в масс-медийном тексте самим адресатом.

Литература

1. Богин Г.И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. - Тверь, 2001. – 218 с.
2. Выготский Л.С. Мышление и речь. // Выготский Л.С. Собр. соч. в 6 т. - М.: Педагогика, 2018. - Т.2. – 286 с.
3. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. - М.: Наука, 2017. – 316 с.
4. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. - М.: Наука, 2018. – 193 с.
5. Shepard R.N. The mental image. - San Francisco: Wesley Publishing Company, 2019. – 236 p.
Made on
Tilda