Module 5. Psychological problems of mass media

Behaviour norm as a reference object in media dialogue


Nina E. Arutunova

(Russia, Moscow Branch of Reaviz University)


Употребление высказываний с обозначением норм поведения связано с осознанием реального, возможного или предполагаемого отклонения от определенного правила речевого взаимодействия. В связи с этим необходимо рассмотреть феномен правила речевого взаимодействия.
Многие ситуации, связанные с употреблением высказывания с обозначением нормы поведения, относятся к типу коммуникативных конфликтов. В межличностном взаимодействии фрустрация возникает в том случае, когда (по мнению одной из конфликтующих сторон) коммуникативный партнер нарушает нормы (правила) поведения (Горелов, 2011: 148). Например:

- There’s too much talking out of turn. We can’t have proper meeting

if you don’t stick to the rules (https://www.bbc.co.uk/programmes/p06pt8gg).

(Слишком многие говорят без очереди. Мы не сможем провести встречу нормально, если не будем соблюдать правила).

Под правилами обычно понимается «поведе­ние, которое, как полагают члены группы, должно (не должно) или может быть исполнено в той или иной ситуации или классе ситуаций» (Васильев, 2016). Отмечается, что в коммуникативных ситуациях существует множество правил вежливости и правил подобающей социальной дистан­ции, которые обеспечивают медийный диалог наиболее естественными характеристи­ками (Goffman, 2011).
Некоторые правила, - указывает Т.А.ван Дейк, - являются достаточно строгими и общими по характеру, другие – факультативны, они представляют собой не более чем “предпочтительные варианты”. В этом случае формальные правила теряют свой алгоритмический характер и становятся вариативными, как и многие социолингвистические правила или даже приобретают характер удобных стратегий. И правила, и стратегии имеют когнитивную природу, и носители языка могут применять в процессах производства и понимания дискурса установленные правила, закрепившиеся в общественном употреблении, правила менее жесткие; они могут применять и контекстно обусловленные, целесообразные стратегии (Дейк, 2018: 260).
По мнению специалистов (Сидоров, 2017), ситуация общения представляет собой сферу реализации присущих людям норм и правил. Ситуация понимается как тип, или образец, социального взаимодействия, привычный для членов данной культуры. Нормы и правила классифицируются как факторы ситуации общения вместе с другими, такими как цели взаимодействия, роли, репертуары участников, последствия поведения, концепты (представления о себе и других), окружающая среда, язык и речевые особенности, барьеры общения и навыки их преодоления (Лебедева, 2017: 133). Нормы – это принципы, предписывающие поведение в той или иной культуре, разделяемые членами данной культуры, включающие:

-.коллективную оценку того, каким должно быть поведение представителя данной культуры;

-.коллективную интерпретацию того, что значит то или иное поведение;

-.частные реакции на поведение, включая попытки наложения санкций на “нежелательные” варианты поведения.

Правила определяются как предписания, как должно вести себя в данной ситуации (Argile, 2016). Правила регулируют ожидания у взаимодействующих субъектов относительно того, какое поведение соответствует данной ситуации, а какое – нет. Правила рождаются и развиваются на основе целесообразности и служат для согласования деятельности людей, упорядочения социальной жизни. Они наполняют значением взаимные ожидания, делая поведение каждой личности предсказуемым и понятным другим. Относительно правил имеются также и наблюдения о том, что правилам нужно следовать, но их можно и нарушать, а также о том, что правила условны и не имеют ценности истины (Лебедева, 2017).
Утверждение, что правилам нужно следовать, но их можно и нарушать, особенно показательно в отношении высказываний с обозначением норм поведения, значительная часть которых соотнесена именно с правилами поведения. Появление таких высказываний в речевом опыте как раз связано с тем, что правилам нужно следовать, так как эти высказывания основаны на пресуппозиции необходимости следования правилам. С другой стороны, появление таких высказываний в речевом опыте вызвано реальным или возможным нарушением правила, реального или предполагаемого, так как такого рода высказывание есть знаковая реакция именно на нарушение правила, если бы правила не нарушались, высказываний такого рода могло бы не быть. Так, например, высказывание:
- Ну ладно, не будем об этом говорить (https://russia.tv/brand/show/brand_id/21385/).
соотнесено с правилом, которое можно определить, как «правило возможности закрытия темы», но оно может быть нарушено и регулярно нарушается.
Подобным же образом высказывание:
- А ты погоди, дай и нам слово молвить
(https://russia.tv/brand/show/brand_id/23683/).
соотнесено с правилом, которое можно определить, как «правило предоставления возможности говорить другому» и одновременно знаменует знаковую реакцию на нарушение данного правила партнером по медийному диалогу и попытку скорректировать неадекватное речевое поведение партнера по медийному диалогу.
В порядке контраста приведем здесь диалогическое высказывание, соотнесенное непосредственно не с правилом, а с пресуппозицией, т.е. с определенным знанием о речевом поведении людей, в частности со знанием того, что говорящие люди в определенных обстоятельствах умолкают, что нередко происходит, когда их застают за обсуждением того, что не обсуждается или не уместно обсуждать в данной ситуации. Например:
- Замолкли-то, ай голосишко потеряли? (https://russia.tv/brand/show/brand_id/20682/).
В самой общей форме речевое общение регулируется универсальными исходными принципами рациональности и блага, исходя из того, что в общении участвуют разумные люди (говорящий предположительно высказывает разумные вещи, а если слушатель что-то недопонимает, он винит в этом самого себя), и они не стремятся нанести друг другу вред, а также «принцип выгоды»: коммуникант настроен на получение какой-либо информации и/или на удовлетворение чувственно-эмоциональных или иных потребностей; принцип ясности, принцип взаимопонимания и согласия (Lakoff, 2014: 308). С учетом данного постулата можно сформулировать два правила речевого поведения, относительно которых может осуществ­ляться регуляция (управление) поведением партнера в медийном диалоге:
а) правило «будь разумным»,
б) правило «не наноси вреда»
и другие.
К правилам такого же порядка можно отнести и следующие лингвоэтические постулаты: в) «старайся говорить идиоматично» (Серль, 2016); «придерживайся одного способа ведения беседы, одного жанра», «го­вори согласно норме и как принято», «избегай штампов» и др. (Карасик, 2016: 109).
В качестве правил речевого поведения, относительно которых может осуществляться регуляция поведения партнера по медийному диалогу, могут быть рас­смотрены сформулированные Д.Карнеги «способы понравиться людям», ко­торые отражают требования здравого смысла и целесообразности. Приведем советы Д.Карнеги:

-.проявляйте к людям искренний интерес;

-.улыбайтесь;

-.помните, что имя человека является для него лучшим словом из всего человеческого словарного запаса;

-.умейте внимательно слушать и воодушевлять человека на разговор;

-.заводите разговор о том, что интересует вашего собеседника;

-.старайтесь дать человеку почувствовать его превосходство и де­лайте это искренне.

Продолжим извлечение из Д.Карнеги («как заставить человека стать на вашу точку зрения»):

-.единственный способ одержать победу в споре – это избегать его;

-.никогда не говорите человеку прямо, что он не прав;

-.если вы не правы, признайтесь в этом быстро и в категоричной форме;

-.начинайте с дружеского тона;

-.старайтесь получить от вашего собеседника утвердительный ответ в самом начале вашей беседы;

-.дайте возможность другому человеку больше говорить, а сами старайтесь говорить меньше;

-.дайте человеку почувствовать, что идея, которую вы ему подали, принадлежит ему, а не вам;

-.старайтесь глядеть на вещи глазами другого человека;

-.относитесь с сочувствием к идеям и желаниям другого человека;

-.прибегайте к благородным мотивам;

-.используйте принцип наглядности для доказательства своей пра­воты;

-.если вы хотите заставить волевого человека встать на вашу точку зрения, бросьте ему вызов (Карнеги, 2018: 92).

Из приведенного перечня постулатов не каждый может рассматри­ваться в качестве общего правила речевого поведения, относительно кото­рого можно ожидать от коммуникантов попыток управлять поведением партнера в медийном диалоге, поскольку не все они обладают свойствами общеприня­тости, очевидности и обязательности, чтобы быть пресуппозиционным ос­нованием для высказывания с обозначением нормы поведения.
В частности, трудно представить себе высказывания с обозначением нормы поведения типа:
«Вы почему не избегаете спора? Разве вам не известно, что единст­венный способ одержать победу в споре – это избегать его?». Представля­ется, что вступить в спор – это более общепринятая позиция, чем избегать спора.
Некоторые другие советы Д.Карнеги представляются практически невыполнимыми, противоестественными для рядового коммуни­канта (признаваться в своей неправоте, осуществлять «подмену авторства» идеи, смотреть на вещи глазами партнера, бросать вызов для того, чтобы по­будить партнера встать на свою сторону). В этой связи они, оставаясь, эффек­тивными средствами управления поведением партнера в медийном диалоге, все же не могут рассматриваться как общепринятые, очевидные и обязательные правила речевого поведения. Что же касается совета не говорить партнеру, что он не прав, то он совпадает с одним из правил речевой вежливости; совет дружеского начала отвечает «постулату симпатии» Дж. Лича; совет дать возможность больше говорить партнеру определяется нами как частный случай «постулата предоставления возможности позитивно ощутить себя», который, как мы полагаем, может дополнить «список Дж. Лича» (Leеch, 2015).
Принципы, постулаты (максимы), правила, которым следуют об­щающиеся, выделены в прагматике на основании практических на­блюдений за действительными, преимущественно обиходными взаи­модействиями людей и демонстрируют зависимости, делающие функционально нагруженной словесную референцию норм поведения в медийном диалоге.

Литература

1. Васильев Л.Г. Речевое общение и понимание высказываний. // Психолингвистические исследования: звук, слово, текст. – М.: МГУ, 2016. – С. 36 – 48.
2. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. – М.: Лабиринт, 2011. – 286 с.
3. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. – М.: Мост, 2018. – 387 с.
4. Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.: Ин-т языкознания РАН, 2016. – 318 с.
5. Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. - М., 2018. – 352 с.
6. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты. // Новое в зарубежной лингвистике. - Лингвистическая семантика. - Вып.10. - М.: Прогресс, 1981. – С. 46 – 62.
7. Лебедева Н. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. – М.: Ключи, 2017. – 368 с.
8. Серль Дж.Р. Природа интенциональных состояний. - Философия. Логика. Язык. – М.: Мысль, 2016. – 283 с.
9. Сидоров Е.В. Онтология дискурса. – М.: Изд-во ЛКИ, 2017. – 286 с.
10. Argile M. Intercultural communication. // Cultures in Contact: Studies of Cross-Cultural Interaction. – Oxford, 2016. – P. 26 – 38.
11. Goffman E. Interaction Ritual. – N.Y.: Appleton, – 2011. – 216 p.
12. Lakoff R.T. Psychoanalytic Discourse and Ordinary Conversation. // In: Variation in the Form and Use of Language: a Sociolinguistics Reader. - Washington: Georgetown University Press, 2014. – P. 38 – 53.
13. Leеch G.N. Principles of Pragmatics. – L., N.Y.: Longman, 2015. – 267 p.
14. https://www.bbc.co.uk/programmes/p06pt8gg
15. https://russia.tv/brand/show/brand_id/20682/
16. https://russia.tv/brand/show/brand_id/21385/

17. https://russia.tv/brand/show/brand_id/23683/

Made on
Tilda