Module 3. Methodological problems of mass media genre

Globalization of culture as a result of Internet technologies use


Irina N. Korzun, Yelena A. Belitskaya

(Belarus, Belarus State Economic University)


Современное общество вступает в период, когда культура имеет значение большее, чем когда-либо, она является составным элементом гуманизации общества, способствует его глобализации, отличается наличием многообразия, использует возможности информатики и становится выгодной сферой применения капитала. В то же время, информационные технологии позволяют выбрать каждой личности индивидуальный путь к постижению реальности. По словам Э. Тоффлера «будущее уводит от стандартизации – от однообразия товаров, гомогенного искусства, массового образования и «массовой» культуры» (Тоффлер, 2018: 123).
XX век стал свидетелем второй технической революции, плодами которой явились фототелеграф и телевидение, видеозапись и компьютерная связь, электронная почта, выросшая в конце 90-х годов в глобальную коммуникационную систему Интернет. Вторая техническая революция знаменовала появление нового рода социальной коммуникации — электронной коммуникации. Становление электронной коммуникации еще не завершено, многообещающи возможности мультимедиа (текст + движущееся изображение + звук), ведутся эксперименты по распознаванию текстов и изображений, по речевому вводу и выводу информации в компьютерных системах, по совершенствованию электронных словарей. Можно сказать, что мы находимся на пороге синтеза всех известных нам родов коммуникации: устной, документной, электронной (Соколов, 2022: 139).
Сегодня есть все основания говорить о формировании новой информационной культуры, которая может стать элементом общей культуры человечества. Ею станут знания об информационной среде, законах ее функционирования, умение ориентироваться в информационных потоках. Информационная культура пока еще является показателем не общей, а, скорее, профессиональной культуры, но со временем станет важным фактором развития каждой личности.
Признаком информационной культуры является не только получение самой разнообразной и разнокачественной информации, но и способность выбрать из огромного массива имеющейся информации наиболее важную. «На первый план сегодня выдвигается не сбор информации, - пишет Э. Тоффлер, - а умение отыскать во всей массе данных то, что необходимо, верно проанализировать отсеянные сведения и своевременно доставить их нужному заказчику» (Тоффлер, 2019: 168). Таким образом, умение обработать информацию нужным образом не менее важно, чем непосредственно содержание информации. Работа с информационной техникой сегодня практически немыслима без знания информатики, математики и иностранного языка – т.е. тех областей знания, которые обеспечивают практическое взаимодействие человека с техническими средствами получения и выдачи информации. Однако, рассматривая информационную культуру более широко, следует сказать, что общие методы представления знаний и умений не следует искать лишь в около компьютерной ситуации. Реальная область применения информационной культуры гораздо шире, диапазон ее содержания гораздо богаче (Негодаев, 2018).
Большое значение в формировании информационной культуры имеет образование, перед которым ставятся задачи по формированию нового специалиста информационного общества, обладающего навыками дифференциации информации, выделения значимой информации, выработки критериев ее оценки, а также умением производить и использовать информацию. Поиск и хранение во многом обеспечивается ныне электронными средствами, а электронные компьютерные словари, по сути, представляют собой своеобразные «модули расширения памяти».
В последние десятилетия словарное дело переживает поистине революционные изменения. Связано это, прежде всего, «с внедрением в процесс лингвографических исследований новейших информационных технологий» (Можаева, Фещенко, 2019: 18). Мультимедийный словарь представляет собой особый лексикографический объект, в котором могут быть реализованы и введены в обращение многие продуктивные идеи, не востребованные по разным причинам в «бумажных» словарях. Использование при создании словаря компьютерной техники позволяет предусмотреть ряд возможностей, которые недоступны обычным лексикографическим изданиям.
Например, преподаватель на базе компьютерного словаря сможет формировать лексические минимумы из наиболее употребительных слов, подлежащих запоминанию. С помощью современных средств мультимедиа традиционная форма подачи произношения слов с помощью транскрипции заменена демонстрацией реального звучания словарной формы слова, в результате чего студент в случае необходимости может прослушать, как произносятся интересующие его слова, запомнить их звучание и значения, отработать произношение и правописание. Текстовый материал наглядно демонстрирует то, как слово функционирует в контексте. Экспертно-консультирующие системы в электронных словарях направлены на проверку орфографии, грамматики, стиля текста, что повышает грамотность студентов, стимулирует усвоение иностранных языков, способствует выбрать из груды преподносимой информации главное, существенное, критически его осмыслить, вывести полезные обобщения из исходных данных, логически упорядочить изучаемый массив знаний.
Задачей мультимедийных словарей является удовлетворение нужд самой широкой аудитории, поэтому основным их качеством должна быть полезность. Словари должны отвечать на запросы пользователя с разным, в идеале с любым языковым опытом. Построение любого словаря начинается с разработки его концепции, принципов формирования, касающихся типа, объема и определения совокупности параметров, подлежащих лингвографированию. Это достигается с помощью структурирования словарной статьи, позволяющего выделить в ней основные типы информации о слове. «При формировании словарной статьи, отражающей микроструктуру компьютерного словаря, иностранные слова по сложившейся лексикографической традиции приводятся в основном так же, как в обычных словарях, т.е. в своей многокомпонентной словарной форме» (Земсков, Шрайберг, 2022: 110).
Обобщенную словарную статью образует ряд полей. Важнейшим является - базовая информация, которая включает ключ записи (в качестве заголовка словарной статьи может выступать как слово, так и словосочетание), фонетическую информацию, содержащую транскрипцию ключа записи, набор признаков, т.е. ключу записи можно приписать различные признаки, определяющие статью. Краткий комментарий или помета представляют авторские комментарии, относящиеся целиком к словарной статье, например, указание на предметную область. К одной словарной статье может быть приписано несколько групп переводов, которые могут быть объединены по грамматическим или иным особенностям. Каждая из групп включает краткий комментарий к переводам, т.е. указания на предметную область, часть речи, грамматические особенности и т.д., список переводов, примеры использования переводов из приве­денной группы. В виде групп связанных записей представляются устойчивые выражения, в которых участвует ключ словарной статьи, или аналогичная информация. Каждому ключу словарной статьи может быть приписана информация о других словах или выражениях, имеющих с ним смысловую связь – создаются группы тематически связанных записей. Комментарий к записи содержит данные об особенностях использования ключа или другую грамматическую информацию. Формат текста позволяет осуществлять шрифтовое, стилевое или цветовое оформление данных. Толкование рекомендуется для хранения информации о значениях и оттенках значений слова. Синонимические ряды, группы антонимов, данные, определяемые пользователем, поля мультимедиа, включающие графическую и звуковую информацию, - это факультативные, дополнительные данные. Только ключевое поле является обязательным в структуре словарной статьи. Все остальные группы и типы могут быть использованы по желанию автора словаря в любой комбинации.
По оценкам, до 80% широко используемых в настоящее время словарей укладывается в приведенную схему. Но только при создании электронного словаря поддержка всех или большинства вышеописанных типов позволит создать словари огромной информативности (Коваль, 2005). С точки зрения пользователя смысл реализации в электронном словаре разнообразных графических средств, различных лингвистических технологий, таких как морфологический и синтаксический анализ, полнотекстовый поиск, распознавание и синтез звука состоит в том, чтобы быстро получить информацию, которая непосредственно отвечает тому запросу, который сформулирован пользователем в удобной для него форме.
Для массовых программных продуктов, каковыми являются электронные словари, характерны частая смена версий и наличие постоянной обратной связи с тысячами пользователями. Поэтому компьютерная лексикография — это неизбежно актуальная лексикография. Словари позволяют отображать слова всех частей речи и их формы с парадигмой словоизменения, а также сложные слова и аббревиатуры. Благодаря лексикографическим исследованиям современный электронный словарь близок к языковой практике. Их простой интерфейс позволяет пользователям самостоятельно регулировать скорость освоения изучаемого материала, надежно закреплять профессиональные навыки путем многократного повтора тех или иных ситуаций.
Работа со словарем - это не просто задача подбора
подходящего выражения, а в широком смысле отображение одной культуры с помощью языка другой. Любой хороший словарь - это гораздо больше, чем толкование, пояснение, подбор или перевод слов. Он не только фиксирует некоторый срез языка, словарь сам одновременно формирует язык. Словарь - это потенциал, который доступен в той мере, в какой язык охвачен и описан словарями. Постиндустриальное состояние человеческой цивилизации правомерно связывают с развитием информационного общества - общества, уровень которого в решающей степени определяется количеством и качеством накопленной информации, ее свободой и доступностью.
В культуре формирующегося нового общества под воздействием его информатизации происходят сложные процессы, связанные с ее гуманизацией, переходом культуры массового потребления к взыскательному в культурном отношении индивидуальному пользованию, смещения престижа с материальных оценок потребляемых ценностей в сторону символических культурных качеств (Коваль, 2019: 63). Качественные изменения в культуре информационного мира повышают её роль в развитии и функционировании общества. Культура рекомендуется сегодня как ключ к инновациям и общественному развитию, она облегчает введение новой техники и её общественное «признание», способствует международному обмену и взаимопониманию. Культура должна быть через посредство всех социальных индикаторов и показателей роста последним критерием общественного прогресса (Козловский, 2021: 216). Эту историческую миссию культура может выполнить, только если она будет использовать те возможности, которые ей предоставляет информационная, и в частности, компьютерная технология. Именно союз культуры и информатики позволяет играть последней огромную роль не только в жизни своих стран, но и на международной арене в условиях начавшейся быстрыми темпами глобализации человеческой жизнедеятельности (Негодаев, 2019).
Сила воздействия информационной техники на культуру напрямую зависит от того, в какой мере используется эта техника. Последнее определяется способностями, знанием и умением субъекта, воспринимающего и использующего в своей практической деятельности информационную технику. Следовательно, для того, чтобы с пользой для себя пользоваться плодами информационной технологии, чтобы изменить при помощи этой технологии условия своего бытия, изменить мир, человек, прежде всего, должен изменить самого себя, используя тот огромный культурный потенциал, который накопило человечество. Поэтому главной социокультурной задачей по мере компьютеризации общества становится задача развития человека.

Литература

1. Земсков А. И., Шрайберг Я. Л. Электронная библиотека. - М.: Изд-во Либерия, 2022. – 230 с.
2. Коваль С. А.Лингвистические проблемы компьютерной морфологии. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2019. – 151 с.
3. Козловский П. С. Культура постмодерна: общественно-культурные последствия технического развития. – М.: Республика, 2021. – 286 с.
4. Можаева Г. В., Фещенко А. В. Электронные ресурсы в историческом образовании. - Томск: Изд-во ТГУ, 2019. – 128 с.
5. Негодаев И. А. Информатизация культуры. - Ростов-на Дону: ДГТУ, 2018. – 309 с.
6. Негодаев И. А. На путях к информационному обществу. - Ростов- на Дону: ДГТУ, 2019. – 196 с.
7. Соколов А. В. Общая теория социальной коммуникации. - СПб.: Мосты, 2022. – 361 с.
8. Тоффлер Э. К. Футурошок. - М.: АСТ, 2018. – 369 с.
9. Тоффлер Э. К. Третья волна. - М.: АСТ, 2019. - 276 с.
Made on
Tilda