Модуль 1. Коммуникативные аспекты масс-медийного жанра

КОММУНИКАТИВНЫЕ ФУНКЦИИ НЕИНФОРМАТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ


Т.Е. Водоватова

(Россия, Международный институт рынка (г. Самара))


Общепринятым и совершенно логичным на первый взгляд положением является утверждение о том, что любое предложение (а предложение выступает в речи как высказывание) есть единица общения. Вместе с тем, по нашим наблюдениям, в речи регулярно возникают высказывания, не несущие сообщения реципиенту. Подобные высказывания характеризуются некоторым содержанием, то есть заключают в себе мысленное представление о некоем положении вещей (Селиверстова, 2016: 8), однако информативностью не обладают и, следовательно, сообщением, то есть относительно самостоятельным фрагментом потока информации, не являются.
Под информацией мы понимаем то содержание высказывания, которое было неизвестно реципиенту до того, как он воспринял данное высказывание или текст, и, следовательно, является для него новым. Если реципиенту заранее известно то, о чем говорится в высказывании, данное высказывание не является для него информативным, хотя и обладает известным содержанием.
Очевидно, что в определенном типе контекстов неинформативные высказывания несут специфическую коммуникативную нагрузку; именно поэтому они регулярно возникают в речи. Описанию их коммуникативного назначения посвящена настоящая статья.
Речевые функции риторических неинформативных высказываний делятся на два вида: когнитивные и аксиологические. К числу когнитивных функций относятся аргументативная и генерализирующая; аргументативная функция, в свою очередь, подразделяется на коррекционную и апеллятивную. К аксиологическим функциям относятся эстетическая и рекреационная. Последняя подразделяется на смеховую и людическую (игровую).
Рассмотрим вышеперечисленные виды и подвиды отдельно. Когнитивные функции (лат. сognitio “познание”) названы так потому, что выполняющие их высказывания связаны с познавательной деятельностью человека, с отражением в речи знаний о мире. Входящая в их число аргументативная функция осуществляется теми высказываниями, которые используются в спорах, обсуждениях, доказательствах и т.п.; разновидностью этой функции является коррекционная; она выполняется теми высказываниями, с помощью которых говорящий поправляет собеседника, совершившего некую ошибку. Эта функция может выполняться любым риторическим неинформативным высказыванием:
- тавтологическим: Зима есть зима (собеседник, очевидно, допустил промах, одевшись по-летнему); содержащим и без слов известный обоим собеседникам факт - Мы, брат, на войне. – Сам знаю, что не у тещи на блинах.
- «избитой истиной»: Жизнь коротка (напоминание об известной, но подзабытой информации с целью коррекции поведения собеседника).
Апеллятивная функция (лат. apellatio “обращение”) складывается из экспрессивной, суггестивной и стимулирующей. Она выполняется теми высказываниями, с помощью которых говорящий выражает и внушает собеседнику ту или иную мысль, чувство, оценку, отношение к делу, а также побуждает его к чему-либо. Эта функция тоже может осуществляться разнообразными видами высказываний, но, по нашим наблюдениям, она наиболее характерна для риторических вопросов и отрицаний. Так, с помощью высказывания Ну чего уставился? Цирк тебе тут, что ли? (= Тут тебе не цирк) говорящий выражает недовольство неподобающим поведением партнера по коммуникации, косвенно указывает на его глупость.
Приведем пример, иллюстрирующий выполнение суггестивной функции риторическими неинформативными высказываниями. Рекламный плакат английской фирмы, занимающейся дизайном интерьера жилых помещений, гласит: ''People live at home’’. Очевидно, что это высказывание неинформативно. Для чего же оно использовано в рекламе? На наш взгляд, оно служит для того, чтобы напомнить людям о том, что значительную часть жизни они проводят дома. В суматохе дней многие люди не то чтобы забывают об этом, но перестают это учитывать в своем поведении, а потому мало заботятся о надлежащем обустройстве домашнего быта, создании уюта, что приводит к снижению качества жизни. Об этом и напоминает рекламный плакат. Так неинформативные высказывания служат практическим целям.
Генерализирующая функция (‹лат. generalis “общий”) присуща разного рода сентенциям (пословицам, “крылатым словам”, афоризмам, максимам и т.п.), которые в своей ассертивной части выражают какую-либо общеизвестную истину, “общее место”; например:
Восходит Солнце, и заходит Солнце … Род приходит, и род уходит, а земля пребудет вовеки (Екклезиаст);
(Что поделаешь – жизнь есть жизнь; Все мы грешны; Нет в мире совершенства и тому подобные житейско-философские постулаты нередко выражаются в форме, характеризующейся наличием элементовхудожественной выразительности (стихотворного метра, рифмы, аллитерации, образности и др.) и поэтому заключают в себе определеннуюдолю художественности. При этом они неинформативны. Выполнениюгенерализующей функции способствует использование квантора всеобщности, выражаемого словами «все», «всё», «всякий», «каждый», иэкзистенциального квантора с отрицанием, выражаемого словами «ниодин», «никто», «ничто», а также словом «нет» («несть») в значении «несуществует/ не имеется».
Аксиологические функции (греч. axios “осевой, главный, значимый, ценный”) названы так потому, что их выполнение связано с ценностной сферой личности и культуры. Входящая в их число эстетическая функция тесно коррелирует с генерализующей, ибо, как отмечалось выше, именно сентенции часто выражаются в художественной форме.
По Р.О. Якобсону (Якобсон, 1975), эстетическая (поэтическая) функция языковых форм заключается в их “замкнутости на себя”, в привлечении внимания к тому, как эти формы построены. Красота этих форм вызывает эмоциональный эффект. Ср.: У всякого голубка своя горлица. В этой пословице имеют место образность, метатеза [вс –св], инициальный повтор [гол –горл], множественный ассонанс гласных [а]; Все мы, все мы в этом мире тленны (5-стопный хорей, тройной инициальный повтор [в … э –в … э –вэ], множественный ассонанс гласных [э], множественная аллитерация сонорных [м –м –м –нн], общая «звонкая» инструментовка фразы).
Разновидностью эстетической функции служит декоративная: риторические неинформативные высказывания нередко используются для украшения речи, «для красного словца», в качестве риторического средства выражения мысли. Например: Нет, это не Рио-де-Жанейро (это гораздо хуже).
Рекреационная функция (лат. recreatio “воссоздание, восстановление [сил]”) названа так потому, что ее выполнение связано с психологической разрядкой, забавой, развлечением. Ее разновидностью служит смеховая функция; она осуществляется теми высказываниями, которые создаются ради комического эффекта (обычно ради насмешки). Разумеется, эта функция выполняется не в отношении объекта насмешки, а в отношении тех слушателей, которых говорящий приглашает совместно посмеяться над жертвой забавы. Рекреационная функция здесь совмещается с суггестивной. Ср.: А ты что думал – тут тебе какава с чаем и массажный салон?
Ишь, губу раскатал.
Приведенные высказывания явно неинформативны. Аналогично: Ты чтό сюда – к теще на блины приехал? (= Ты не к теще на блины приехал).
Да-а, это вам не изюм из творога выковыривать.
Ну что ты все прицениваешься? Чай, не корову покупаешь.
Людическая (игровая) функция выполняется теми из анализируемых нами высказываний, которые создаются, кроме всего прочего, ради коммуникативной игры. Семантически и функционально они сродни ребусам, а также загадкам как малым фольклорным формам. Выражая мысль не прямо, а косвенно, говорящий стимулирует поисковую активность реципиента, побуждает его угадать истинный смысл неинформативного высказывания. Например:
У меня же нет печатного станка (истинный смысл - я не могу пойти на такие траты).
Аналогичные примеры: У меня же нет богатого дяди в Америке; Я на огороде клада не находил; Мне курочка золотые яички не несет; Я покамест золотую рыбку не поймал и т.п.
Некоторые риторические неинформативные высказывания выполняют в речи сразу несколько функций. Например, пословица И на солнце ‹есть›пятна выполняет одновременно коррекционную функцию (ее смысл опровергает ошибочное представление о существованииабсолютного совершенства), генерализующую функцию (в ее смыслезафиксировано обобщение фрагмента культурно-исторического опытанарода) и эстетическую функцию (она построена с применением образности, ритмики и эвфонии).
Клише Я не вчера родился выполняет коррекционную функцию (оно опровергает мнение о говорящем как о простаке), апеллятивную функцию (оно выражает возмущение попыткойманипуляции и побуждает собеседника к отказу от нее) и людическуюфункцию (оно требует угадывания истинного смысла).
Реплика Я пока обхожусь без слухового аппарата выполняет коррекционную функцию(оно опровергает мнение о говорящем как о слабослышащем), апеллятивную функцию (оно выражает недовольство попыткой оказать на говорящего психологическое давление и побуждает собеседника к отказу от нее) и людическую функцию (оно требует угадывания истинного смысла).
Полифункциональность риторических неинформативных высказываний повышает их коммуникативную эффективность и пропускную способность канала связи (Водоватова, 2016). Без них выражение соответствующих мыслей ичувств было бы более громоздким, поскольку его пришлось бы эксплицировать, затрачивая на это большее время и усилия. В риторических неинформативных высказываниях значительная часть содержания «убрана» вимпликацию по принципу Sapienti sat (“Умному достаточно”).
Специфика функций, выполняемых теми или иными подклассами риторических неинформативных высказываний, обусловливает ихпреимущественное применение в соответствующих жанрах дискурса.
Высказывания, предназначенные для выполнения коррекционной и апеллятивной функций, применяются, как правило, в жанре житейского философствования и нравоучения. Высказывания, в которых реализуется эстетическая функция, употребляются главным образом в афористике и юмористике. Те высказывания, с помощью которых осуществляется рекреационная функция, обычно используются в пикировке, состязаниях в остроумии, балагурстве и т.п.
Следует отметить, однако, что живая стихия речевой коммуникации характеризуется смешением жанров, так что в одном акте общения нередко соединяются разножанровые фрагменты. В рамках основного жанра могут встречаться элементы других жанров. В этой связи вышеотмеченная функционально-жанровая корреляция не носит характера жесткой закономерности. Практически в любом дискурсе время от времени встречаются разнофункциональные высказывания рассматриваемого класса. Упомянутая корреляция – это лишь тенденция коммуникативного процесса, а не его непреклонная закономерность.

Литература

1.Водоватова Т.Е. Семантика и прагматика языкового высказывания в свете
инференциальной теории смысла. – Самара: Издательство СГПУ, 2016.
2. Селиверстова О.Н. Семантические типы предикатов. – М.: Слово, 2016.
3. Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика. // Структурализм: «за» и «против». -
М.: Наука, 1975.
Made on
Tilda