КОММУНИКАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ ЭМОЦИОНАЛИЗАЦИ В ПОЛИТИЧЕСКИХ КОММЕНТАРИЯХ МАССОВОЙ ПРЕССЫ
(на материале немецкой газеты “BILD”)
Н.Н. Коваленко
(Украина, Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова (Киев))
В предлагаемой статье предпринимается попытка рассмотрения коммуникативной стратегии эмоционализации в речевом жанре (далее – РЖ) политического комментария газеты “BILD”. Феномен газеты “BILD” интересен тем, что вопреки своей принадлежности к регистру массовой или бульварной прессы (нем. Boulevardpresse) она является изданием с самым высоким тиражом в Германии и считается одним из самых влиятельных немецких печатных средств массовой информации (Voss, 1999: 19). Круг читателей BILD представлен преимущественно социальными группами с невысоким уровнем образования: приблизительно 53% читателей достигли только низшего уровня школьного образования, 24% закончили неполную среднюю школу, и только 7% сдали экзамены за полный курс средней школы (Voss, 1999: 17). Характеризуя газету “BILD” как массовую, мы исходим из терминологической диады “качественный” – “массовый”, которая основывается на противопоставлении элитарной и массовой культуры (Страшнов, 2011: 81).Газета “BILD” уже была объектом научного интереса филологов и журналистов. Внимание лингвистов привлекали вынесенные на первую страницу крупные заголовки газеты (Schirmer, 2001), ее тематические, языковые и нарративные особенности (Хилханова, 1997; Heppenstiel, 2012; Voss, 1999). Журналистами проведен анализ “потребительского качества” освещения политических событий в BILD в сравнении с “нормативным качеством” соответственно критериям разнообразия, объективности, аналитичности и релевантности (Ferdinand, 2008), а также сравнительный анализ содержания жанров политической направленности в разных изданиях массовой прессы, в том числе и BILD (Petry, 2008).В отличие от названных выше авторов, исследовавших широкий спектр РЖ в BILD, объектом исследования в данной статье является РЖ политического комментария. Языковому инварианту комментария свойственно аргументативное изложение темы, доминирующей интенцией является при этом убеждение адресата в правильности изложенной точки зрения (Brinker, 2005: 69, 117). В практике газеты “BILD” наблюдается под воздействием ее адресованности массовому читателю вариативность РЖ комментария, проявляющаяся не только в преобладании эмоционального убеждения над рациональным, но также в его выраженной фатической направленности.Научная новизна статьи состоит в том, что стратегия эмоционализации в BILD рассматривается в аспекте фатической коммуникации впервые. Принимая во внимание достаточно полную изученность эмоционализации на уровне языковых средств ее воплощения (Хилханова, 1997; Heppenstiel, 2012; Voss, 1999), предметом исследования в статье являются текстовые проявления стратегии эмоционализации, формирующиеся на уровне речевого замысла и обнаруживающиеся преимущественно в семантике текста.Согласно прагмалингвистическому подходу коммуникативная стратегия понимается нами вслед за О.С. Иссерс как последовательность речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели с учетом условий коммуникации и личностных характеристик коммуникантов. Стратегический замысел адресанта определяет выбор речевых тактик – одного или нескольких речевых действий, способствующих реализации стратегии. (Иссерс, 2008: 109-110). Задача описания коммуникативных стратегий состоит в обнаружении их тактик, поскольку именно тактики производят впечатление доступных изучению единиц (Формановская, 2007: 111). Вслед за О.С. Иссерс считаем также, что разработку типологии коммуникативных стратегий и тактик целесообразно проводить в контексте конкретной стратегической задачи каждого типа дискурса (Иссерс, 2008: 109-110).В качестве основного инструмента исследования использовался текстово-интерпретационный метод. Его применению предшествовало формулирование гипотезы о генеральной интенции адресанта, которая, по нашему мнению, состоит для BILD, говоря словами Т.В. Чернышевой, в “создании семиотической общности” с читательской аудиторией на эмоциональной основе в тональности непринужденного общения, когда реализуется прежде всего фатическая функция речи (Чернышева, 2007: 218). На основании выдвинутой гипотезы делались уточняющие умозаключения о частичных интенциях адресанта, которые воплощаются на уровне отдельных тактик и подчиняются основной интенции.Преобладающая фатическая интенция подразумевает вместо сообщения новой, социально релевантной информации или убеждения адресата в случае политического комментария преимущественно контактоустанавливающую функцию речи (Винокур, 1993: 15; Клюев, 2002: 183). Обнаружение фатики сделало возможным различение контакта на глубинном и поверхностном уровне. Глубинное взаимодействие предусматривает ряд изменений, происходящих с коммуникантами в процессе общения: изменение точки зрения, уточнение пресуппозиций и т.д. Речевое взаимодействие поверхностного типа не трансформирует личностных структур коммуникантов, которые выходят из речевого контакта, сохраняя свои пресуппозиции и взгляды на предмет общения (Клюев, 2002: 183-184). Фатическая речь не всегда лишена содержательного плана, в ней также возможен обмен информацией. Однако, при этом очень четко видны разные речевые установки говорящих: сообщение информации или общение с целью общения (Клюев, 2002: 188). Наряду с контактоустанавливающей отмечена также эмоционально-регулятивная функция фатического общения (Арутюнова, 1999: 652; Формановская, 2007: 44). Сегодня фатическая речь все активнее проникает не только в устную, но и в письменную публицистику (Чернышева, 2007: 219).Коммуникативная стратегия эмоционализиции (нем. Emotionalisierung) понимается как активизация адресантом эмоций и чувств, которые должны переживаться адресатом в процессе восприятия сообщения (Voss, 1999: 71). Стратегия эмоционализации воплощается в комментариях BILD посредством ряда тактик. В предлагаемой статье в качестве предмета изучения были избраны тактики скандализации, апелляции к концепту ПРАВДЫ и смены дискурсивного пространства.Значительная часть комментариев BILD создается по нарративной модели скандала, что позволяет выделить скандализацию в отдельную тактику эмоционализации в массовом издании. Скандал как комплексное речевое действие рассмотрен С. Бекманн (Beckmann, 2006). Одним из последних в BILD комментировался скандал с затянувшимся строительством аэропорта Берлин-Бранденбург. Ключевой фигурой скандала выступал мэр Берлина К. Воверайт, также глава наблюдательного совета аэропорта. В процессе анализа скандала как речевого поступка по модели С. Бекманн в исследуемом материале (Aus der Traum, 07.01.12; Wowereits Verarsche! 08.01.12) был выделен полный спектр речевых действий скандализации и средства их вербальной экспликации:1) Поступок или скандальная ситуацияЗапланированное в 2013 году открытие аэропорта не состоится. (Der neue Hauptstadt-Flughafen BER wird auch im Oktober 2013 nicht eröffnen. / Die vierte Verschiebung)2) Скандализацияа) упрекі) экспликация упрекаПод руководством К. Воверайта строительство аэропорта превратилось в дорогостоящий объект санации. (Dass der BER zum Denkmal für Wowereit wird, dafür ist es aber mehr als zu spät. Das Denkmal ist noch lange vor der Eröffnung zum milliardenteuren Sanierungsfall geworden)іі) экспликация нормыДолжностному лицу следует ответственно выполнять свои обязанности. Оскандалившийся мэр уходит с должности. (Преимущественно имплицитно).ііі) навязывание чувства ответственностиК. Воверайт виноват в случившейся финансовой, технической и имиджевой катастрофе города. (Über Wowereits Lippen kam nicht einmal ein Wort des Bedauerns, dass noch mehr von unseren Steuergeldern in diesem Milliarden-Grab versenkt werden. Dass deutsche Ingenieurs-Kunst durch falsche Planungen in den Dreck gezogen wird. Dass inzwischen die ganze Welt über unsere Hauptstadt lacht. / Der Ruf der Stadt Berlin – einmal mehr weltweit ruiniert. / Nur für eins ist es jetzt höchste Zeit: für Aufsichtsrats-Chef Klaus Wowereit, endlich die Verantwortung zu übernehmen und die Konsequenzen zu ziehen)б) продуцирование возмущенияИстинное положение не принималось во внимание и скрывалось. Должностные перестановки – это фарс. (Jahrelang wurden Warnungen immer wieder verschwiegen, unterdrückt, runtergespielt. Jahrelang wurde immer nur bis zum nächsten Termin geplant und gebastelt […] / Frühestens 2014, vielleicht auch erst 2015, können die Berliner VIELLEICHT endlich am neuen Flughafen sicher den Abflug machen. / Ein Taschenspieler-Trick! Eine Farce! Ja, eine handfeste Verarsche!)с) требованиеК. Воверайт должен уйти с должности мэра. (Herr Wowereit, für all das tragen Sie die politische Verantwortung! Treten Sie als Regierender Bürgermeister zurück!)3) РеакцияК. Воверайт меняется должностью главы наблюдательного совета аэропорта со своим заместителем, не уходя с поста мэра города. (Klaus Wowereit ist gestern zurückgetreten. Leider nicht als Regierender Bürgermeister von Berlin, sondern als Aufsichtsratsvorsitzender des neuen Hauptstadtflughafens. / Wowereit tauscht nur den Chefsessel mit seinem Stellvertreter, dem Brandenburger Kollegen Platzeck. Dem anderen Bruchpiloten auf diesem Irrflug.)4) ОкончаниеСкандал является формой морализующей коммуникации (Saxer, 2007: 25) и имеет сходную структуру со сплетнями (Beckmann, 2006: 64-65). Обе формы коммуникации нацелены наряду с продуцированием эмоций на поддержку моральных ценностей и социальной гомогенности определенной группы (Saxer, 2007: 101-103). Подчиненность информативной функции фатического высказывания его коннотативному плану (Формановская, 2007: 44) четко прослеживается в нарративе скандала в комментариях BILD. Реализуемая в тактике скандала направленность комментариев массовой прессы на поддержку чувства общности коммуникантов позволяет рассматривать их в аспекте фатической коммуникации.Тактика апелляции к концепту ПРАВДЫ объясняется социальной позицией BILD – разоблачать и обвинять, создавать сенсации и расставлять точки над “і”. Эмоциональность концепта ПРАВДА отмечает Н.Д. Арутюнова (Арутюнова, 1992), акцентируя его этический и эпистемологический аспекты. К эпистемологическому аспекту относятся данные, которые не согласуются с обычным порядком вещей и могут иметь важные последствия для адресата. Под этическим аспектом концепта ПРАВДЫ понимается то, что утаивание ПРАВДЫ подразумевает конфликт интересов носителя информации и ее искателя. Высказывания о знании ПРАВДЫ содержат угрозу наказания или осуждения. ПРАВДА предусматривает моральный урок.Вслед за В.И. Карасиком (Карасик, 2009: 23-24) мы понимаем концепт как многомерное ментальное образование, в котором вычленяются понятийная, образно-перцептивная и ценностная составляющие. Понятийный субстрат концепта обычно совпадает с содержанием воплощающей его лексической единицы и фиксируется лексикографическими источниками. Перцептивно-образная составляющая концепта создается образами и ассоциациями, возникающими в сознании носителей языка в связи с определенным денотатом. Благодаря своей ценностной составляющей концепт имеет свойство не только мыслиться, но и переживаться, становясь предметом симпатий или антипатий.Понятийный субстрат концепта ПРАВДА/WAHRHEIT основывается на двух значениях: 1) соответствие высказывания сообщаемому состоянию вещей; достоверность; действительное, настоящее состояние вещей и 2) познание как отражение действительности (Duden, 2001). В BILD актуализируется первый дефиниционный признак концепта ПРАВДА. Его объективация осуществляется посредством разветвленной сети лексических средств: die Wahrheit(en), wahr, ehrlich und ungeschminkt, die Lüge, Lug und Trug, betrügen, die Täuschung, die Trickserei, das Fair Play, verschaukeln, an der Nase herumführen и дескриптивных номинаций: Erst als BILD den Fall öffentlich macht, kommt der Charité-Vorstandschef aus der Deckung, verspricht „rückhaltlose Aufklärung“. Mit Verlaub, wen will er hier vera…? (Charite – Wieder nichts dazugelernt, 12.11.12).Как показывают примеры, в перцептивно-образном поле концепта ПРАВДА в комментариях BILD преобладает идея о сокрытии ПРАВДЫ властью и поиск ПРАВДЫ в интересах адресата. Метафорическая профилизация концепта формирует образ ПРАВДЫ как трофея, за который стоит сражаться (zur Wahrheit durch die Bataillonen aus Lügen vorstoßen), горького блюда или напитка (die Wahrheit ist bitter). ПРАВДА преподносится в BILD как чрезвычайно позитивный феномен, за нее стоит бороться, даже если она горька.Тактика смены дискурсивного пространства или объединение разных отраслей знания [Hoffmann, 1998: 79] проявляется в комментариях BILD как аналогия между политическим событием и повседневной жизнью адресата. Распространенным приемом смены дискурсивного пространства является квазиреальная модель построения комментария на основе текстовой метафоры. Рассмотрим в качестве примера комментарий „Patient tot, Retter pleite“ (28.11.12), касающийся финансовой помощи Греции: пациент “греческий парламент” не выздоравливает, несмотря на серию финансовых вливаний он требует искусственного дыхания (Dem griechischen Patienten ist nicht zu helfen. Da folgt eine Geldinfusion auf die andere. Aber er wird nicht gesund. Im Gegenteil: Anders als zu Beginn der Behandlung muss er inzwischen künstlich beatmet werden). Европейские врачи оправдывают назначение дорогих медикаментов без позитивного прогноза, хотя реаниматологи во главе с министром финансов Германии В. Шойбле уже почти не комментирует состояние больного (Das europäische Ärzteteam am Krankenbett rechtfertigt die immer stärker ansteigenden Kosten dieser Therapieversuche mit dem Prinzip Hoffnung: Irgendwann würden die teuren Medikamente schon anschlagen. Bei einem Punkt sind die Notärzte – allen voran der deutsche Finanzminister Schäuble – sehr wortkarg. Früher gaben sie sich überzeugt, der Patient werde bald wieder so fit sein, dass er die Rechnung schnell bezahlen könne. Das glaubt heute niemand mehr.). Участникам события не хватает мужества подумать о смерти пациента, в результате чего главный казначей лечения – немецкий налогоплательщик, сам окажется банкротом (Man mag sich den schlimmsten Fall gar nicht ausmalen: Patient tot und Retter pleite).Интригующая текстовая метафора является средством контакта между коммуникантами, а расширение креативной метафоры превращает коммуникацию в интерактивную игру. На основании данных функциональных особенностей выделяется фатическая функция метафоры [Bertau, 1999: 232]. Текстовая метафора в комментариях BILD нацелена на поддержку когнитивного баланса с адресатом при интерпретации сложного содержания общественно-политической направленности, эмоционализацию комментария и реализацию его фатической функции.Итак, в массовой газете “BILD”, приближающей отображаемую в ее политических комментариях действительность к когнитивным возможностям своего адресата, обнаруживается значительный удельный вес эмоционально убеждающей и фатической речи. Скандализация, апелляция к концепту ПРАВДЫ и смена дискурсивного пространства как тактики коммуникативной стратегии эмоционализации имеют также свою фатическую направленность с целью поддержки семиотической общности адресанта и адресата.Литература
1. Арутюнова Н.Д. Речеведческий акт “говорения правды” // Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейксис. – М., 1992. – С. 6–39.2. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – М.: Изд-во ЛКИ, 2008. – 288 с.3. Карасик В.И. Языковые ключи. – М.: Гнозис, 2009. – 406 с.4. Страшнов С.Л. Квалоид как актуальное медиапонятие // Журналист. – 2011. – № 1. – С. 82–85.5. Чернышева Т.В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России. – М.: Изд-во ЛКИ, 2007. – 296 с.6. Формановская Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. – М.: ИКАР, 2007. – 480 с.7. Хилханова Э.В. Дискурс газеты BILD как объект лингвистического исследования: дисс. … кандидата филол. наук: 10.02.04. – М., 1997. – 205 с.8. Beckmann S. Der Skandal – ein komplexes Handlungsspiel im Bereich öffentlicher Moralisierungskommunikation // Strategien politischer Kommunikation. Pragmatische Analysen. – Berlin, 2006. – S. 61–71.9. Bertau M-C. Sprachspiel Methapher. Denkweisen und kommunikative Funktion einer rhetorischen Figur. – Opladen: Westdeutscher Verlag, 1996. – 324 S.10. Brinker K. Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. – Berlin: E. Schmidt, 2005. – 179 S.11. Duden. Deutsches Universalwörterbuch [Elektronische Ressource] / Dudenredaktion; Joanneum-Research-Forschungsgesellschaft. – Mannheim: Bibliographisches Institut & Brockhaus AG, 2001.12. Ferdinand T. Qualität im Boulevardjournalismus? Eine Inhaltsanalyse der Politikberichtersattung in der BILD-Zeitung. – Saarbrücken: VDM, 2008. – 161 S.13. Heppenstiel T. “Busen-Pfusch” und “Kampfhund-Drama”. Textgestaltung in der “BILD”-Zeitung. – Akademikerverlag, 2012. – 96 S.14. Hoffmann M. Beiträge zur Persuasionsforschung: Unter besonderer Berücksichtigung textlinguistischer und stilistischer Aspekte. – Frankfurt am Main: Lang, 1998. – 100 S.15. Petry M. Politik im Boulevard – Politikberichterstattung in Boulevardzeitungen: Eine vergleichende Inhaltsanalyse der Politikberichterstattung in Bild, Kronen Zeitung und BLICK. – Saarbrücken: VDM, 2008. – 202 S.16. Saxer U. Politik als Unterhaltung. Zum Wandel politischer Öffentlichkeit in der Mediengesellschaft. — Konstanz: UVK Verlagsgesellschaft, 2007. – 345 S.17. Schirmer S. Die Titelseiten-Aufmacher der BILD-Zeitung im Wandel: eine Inhaltsanalyse unter Berücksichtigung von Merkmalen journalistischer Qualität. – München: Fischer, 2001. – 207 S.18. Voss C. Textgestaltung und Verfahren der Emotionalisierung in der BILD-Zeitung. – Frankfurt am Main: Lang, 1999. – 130 S.