ОСОБЕННОСТИ БЛОГОВОГО ДИСКУРСА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ
С.В. Полякова
(Россия, Пермский государственный университет)
В современных условиях стремительного потока все увеличивающихся объемов информации человек вынужден обращаться к новым формам познания мира и коммуникации. Открытый доступ к любому типу информации в компьютерно-опосредованной коммуникации заставляет нас адаптироваться к новым условиям общения, создавать такие формы электронного дискурса как е-мейл, вики, веблоги и т.д. Как отмечает Е.И. Горошко, «на настоящий момент считается, что Интернет представляет собой сложную социотехническую систему, не имеющую географических границ. Информация в этой системе представлена в виде большего количества веб-данных, мультимедиа, трехмерных изображений и прочее. Эта система представляет нестабильную, постоянно меняющуюся среду, которая функционирует 24 часа в сутки» (Горошко, 2007: 234). Более того, легкость и доступность коммуникации в Интернет–среде повышает интерес и привлекательность все большего количества пользователей. По этим причинам проблема Человека в языке Интернет становится фокусом внимания многих научных междисциплинарных направлений, таких как социолингвистика, психолингвистика, лингвистическая прагматика, философия языка, межкультурная коммуникация и когнитивная лингвистика.Одна из центральных проблем когнитивной лингвистики заключается в выявлении способов выражения деятельности Человека, а сама когнитивная функция языка рассматривается как механизм познания. Так как объектом данной дисциплины является природа и сущность знания и познания, результаты восприятия действительности и познавательной деятельности человека, для когнитивной лингвистики большую значимость приобретает вопрос о том, каким образом полученные знания репрезентируются в новых условиях общения Человека в сети и как язык использует общие когнитивные механизмы в процессе Интернет-коммуникации? Ответ на этот вопрос можно попытаться решить посредством исследования языковых реалий – текстов Интернет дискурса, в частности, текстов вебблога на английском языке.Цель нашего исследования заключается в анализе различных типов репрезентации знания в англоязычном блоге. Для реализации цели необходимо решить следующие задачи: 1) проанализировать структуру англоязычного блога; 3) изучить блог англоязычных СМИ а именно, текст, представляющий тему для обсуждения и тексты-сообщения читателей на заданную тему.В качестве экспериментального материала мы изучали англоязычные веблоги наиболее читаемых сайтов газет и журналов США и Англии (совместный ресурс журнала Time и телеканала CNN, сайт издательств «the New York Times», «The Washington Post», «The Guardian», «The Observer» и д.р.), существующие с 2006 года. Мы отбирали наиболее обсуждаемые темы за последние 2 года, а также выбирали статьи, вызвавшие большое количество ответных сообщений читателей сайтов, что выражается в количественном показателе (свыше 30 комментиариев).Различными аспектами лингвистического исследования веб страниц веб блогов занимаются многие авторы (Е.И. Горошко, А.А. Атабекова, Е. П. Белинская, М.Б. Бергельсон, Е.И. Галичкина, Н. А. Семкина, В. А. Колесник, О.А. Донскова, В.А. Михайлов, А.Н. Саенко E. Sink, S.Herring, R. Blood, M. Bauer, D. Chandler, D. Winer и др.).Рассмотрим центральное для нашего исследования англоязычного блоговом дискурсе понятие «блог». «Этимологически слово « блог» является производным от weblog или wee-blog. Блог - это «вебжурнал, сетевой журнал» (набор ссылок на различные сайты). «Снабженные короткими но запоминающимися комментариями ссылки и составляют основное содержание блога» (Семкина, 2007: 189). С другой стороны, «…блог – это публичный дневник с комментариями». Блог представляет собой сетевую информационно-коммуникативную структуру и является новой разновидностью Интернет дискурса.Анализируя проблему построенная блогового дискурса, исследователь Н.А. Семкина ссылается на следующие параметры блога, выделенные Э. Синком: «блог - это регулярно обновляющийся сайт, который содержит расположенные в хронологическом порядке заметки, а также гиперссылки, ссылки на другие сайты, интересующие автора. Блоговые ресурсы предоставляют пользователям возможность публиковать записи в режиме онлайнового дневника, предоставляя для этого готовый интерфейс (с различными вариантами дизайна) и единое дисковое пространство (Семкина, 2007: 197). Таким образом, блог существует во времени, тем самым отличаясь блога от обычного сайта, содержимое которого постоянно.Вслед за Семкиной Н.А. мы считаем, что блог относится к совершенно новому отдельному классу веб-сайтов, сочетающего в себе черты информационного ресурса, конференции с постоянно обновляющимися темами и личного дневника. Блоговый дискурс рассматривается как совокупность текстов, созданных 1) автором – вебстраницы (адресатом), 2) читателями (адресантами), которые тоже могут вступать в диалоговое общение (разговор) между собой в определенных условиях электронного формата, контролируемой третьей стороной – модераторами.Описанные выше характеристики блога позволяют рассматривать этот сложный вид электронной коммуникации как диалогическое явление.Категория диалогичности исследуется в работах различных направлений филологии (Н.Д. Арутюнова, Е.В.Падучева, М.М. Бахтин, В.К. Барнет, О. Ю. Богуславская, Т. Г. Винокур, И.Р.Гальперин, О.Я. Гойхман, Н.А.Комина, Л.В. Лисоченко, Л.П. Якубинский и др.). Наиболее разработанной признается функциональная семантико-стилистическая концепция диалогичности М.Н. Кожиной, особую роль в организации текстовых категорий отводящей экстралингвистическим факторам, в числе которых рассматривается совокупность когнитивных, коммуникативных и социокультурных факторов. Принцип выделения текстовой категории диалогичности продиктован намерением определить такой состав категорий, который отражал бы триаду коммуникативных составляющих текста (адресант — предмет речи — адресат) ( Кожина, 1986 с. 34).В нашем исследовании мы придерживаемся классической трактовки понятия диалогичности, разработанной М.М. Бахтиным, а именно: диалогичность рассматривается как открытость сознания и поведения человека окружающей реальности, его готовность к общению «на равных», дар живого отклика на позиции, суждения, мнения других людей, а также способность вызывать отклик на собственные высказывания и действия. Межличностная коммуникация - доминирующее начало человеческого существования. ( Бахтин, 1979 : 15-18). Такое представление о диалогичности позволяет рассматривать блог как текст, неизбежно ориентирующийся на предшествующие и будущие тексты, вступающие в «большой диалог».Рассмотрим диалогичности блога, например, на одном из сайтов CNN на медицинскую тематику:1. В этих высказываниях Читатели обращаются к Автору текста о новом способе лечения ВИЧ, выражая положительную оценку полученной информации:«Josh. November 15th, 2008:Thank you for the interesting artircle. We just covered HIV in medical school. As mentioned in the article, this virus can hide very well and may reactivate, but even if this treatment is not successful, it is another step in the right direction».2. В любом блоге, как отмечалось ранее, Читатели могут начать взаимодействовать друг с другом, отвечая на сообщения других читателей. Тем самым меняются коммуникативные роли участников: «Lucky. November 15th, 2008: To Josh…drug companies have nothing to do with BMT. Also, without them millions more would die from disease…»Наконец, обратимся к анализу главного текста Автора блога.Центральный (первичный) текст, написанный экспертом-журналистом (ведущим рубрики), в блоговой коммуникации является своеобразным «триггером». Данный текст-триггер выполняет двойную функцию – он сообщает новые сведения, ставит проблему и по аналогии с пусковым механизмом, вызывает (запускает) ответную реакцию адресата. Задача автора текста-триггера - всеми языковыми средствами побудить читателя к написанию ответного сообщения, вызвать мотивацию к диалогу он лайн и принятию участие в дискуссии на заданную тему. Автор текста выносит на обсуждение информацию, содержащую в себе потенциал полемичности, провоцирующую читателей на высказывание мнений (a provocative message, a debatablr point) на высказывание мнения собеседников и участие в коммуникативном действии, дискурса в широком плане.Текст-триггер в электронной среде блога, сохраняет основные свойства публицистического текста-прототипа линейного, являясь рубрикой популярной газеты или журнала в электронном варианте. Рассмотрим в качестве примера отрывок текста популярной рубрики «Health» на вебсайте CNN. «How do I get people to care about obesity?» “One of my professors in medical school once told me that being overweight or obese is linked to just about every chronic disease there is out there. It seemed to make sense, because heart disease and strokes are pretty well linked, as is diabetes. Those are the most common chronic diseases. In addition, diseases such as degenerative arthritis as well as cholelithiasis (gall bladder disease) and gout are also associated with obesity. The struggle I have when reporting these stories is giving our viewers a take-away message…. What do you think it will take to start sending a message that actually provokes action when it comes to our waistline and our health?”В примере представлены 2 темы – проблема ожирения и сопутствующие и социальные последствия для Америки.Название текста представлено в виде риторического вопроса, аргументация достигается за счет медицинских фактов (количесвенные показатели избыточного веса: 180 pounds, 220 pounds, 80% of Americans), обращение к другим авторитетным мнениям: «мy professor was right and obesity is linked to just about everything» которое используется в качестве анафоры, название организации (the American Cancer Society) a также используются повторы «is linked, are linked”; автор предупреждает о ряде серьезных заболеваний, сопутствующих ожирению, научные медицинские термины: heart disease, strokes, degenerative arthritis, diabetis, prostate cancer.Обращение к теме похудения в качестве одного из культурно значимых, традиционных пожеланий на новый год («losing weight will be a part of their New Year's resolutions») также является мощным средством убеждения аудитории. Последние предложения – призыв к читателям выразить мнение по теме « What do you think it will take to start sending a message that actually provokes action when it comes to our waistline and our health?» Как видно из текста, автор прибегает к использованию следующих метафор для усиления эффекта убеждения: the most aggressive or high-grade forms of prostate cancer”; “the struggle I have reporting; giving our viewers a take-away message”; “when it comes to our waistline and our health?”Таким образом, являясь своеобразным языковым инструментом «доступа» к репрезентациям знания, англоязычный блоговый дискурс СМИ обладает таким свойством как диалогичность. Как сложное явление коммуникации, опосредованное компьютером, англоязычный блог открывает новые возможности и перспективы для когнитивного анализа дискурса.Литература
1. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Эстетика словесного творчества. - М., 1979.2. Горошко Е.И. Лингвистика Интернет формирование дисциплинарной парадигмы. - Орел: Картуш, 2007. – Вып. 5. – С.223 – 237.3. Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи. - Пермь, 1986.4. Когнитивная лингвистика. Сб. науч. тр./ Под ред. Л.А. Манерко. - Москва.: Рязань, 2007. – 269 с.