Модуль 4. Методологические проблемы масс-медиа

МАССОВО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДИСКУРС:

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ


Г.В.Бобровская

(Россия, Волгоградский государственный педагогический университет)


Координированные усилия, предпринимаемые исследователями в рамках антропоцентрической парадигмы, служат изучению разнообразных проявлений «человеческого фактора в языке». Интенционально-ситуативная обусловленность коммуникативного речевого поведения – приоритетный объект исследований многих современных интегративных языковедческих дисциплин, в частности, социолингвистики, лингвокультурологии, дискурсивной лингвистики, теории речевого воздействия, прагмастилистики.

Деятельностный подход к изучению языка как прагматически-интерпретируемой социальной интерактивной системы приобретает особую значимость при исследовании современного массово-информационного дискурса (дискурса СМИ), понимаемого как динамическое когнитивно-коммуникативное явление; процесс и результат речевой коммуникации в условиях СМИ. Актуальность изучения массово-информационного дискурса предопределяется рядом факторов.

Во-первых, массово-информационное общение является сегодня ведущим типом дискурса. Анализ современных стремительно развивающихся функционально-стилевых объединений, возникающих на базе СМИ, позволяет проследить определенные тенденции в сфере общественного сознания, выявить содержательные характеристики и закономерности массовой коммуникации.

Во-вторых, современный массово-информационный дискурс играет значимую не только социальную, но и системно-языковую роль. Данный дискурс, существующий в виде разветвленной системы текстов, оказывается «полигоном» для испытания новых средств речевого выражения. Инвариантные текстовые характеристики массово-информационного дискурса получают соответствующее преломление в его разновидностях в результате конкретизации социальной целеустановки; при этом выполнение главной задачи по определению векторов развития языка в силу исторически сложившихся причин берет на себя язык газетно-публицистический подстиль.

Теоретико-методологическое осмысление массово-информационного дискурса в его газетной разновидности сопряжено с анализом специфики когнитивно-речевой деятельности в условиях массовой коммуникации, выделением системных характеристик массово-информационного дискурса и определением места газетных текстов в структуре данного дискурса, исследованием концептуальной направленности газетных текстов, выявлением соотношения когнитивно-идеологических и вербально-семиотических элементов в структуре газетных текстов.

Наиболее общие, глобальные аспекты изучения массово-информационного дискурса предполагают рассмотрение системы средств массовой информации в контексте особенностей массовых коммуникационных процессов. Общетеоретические проблемы массовой коммуникации связаны с ролью коммуникации в информационном обществе и местом СМИ в системе социального общения, влиянием СМИ на динамику языковых процессов, спецификой текстов СМИ, обусловленной типологическими характеристиками конкретного средства массовой информации.

Большое количество работ по проблемам массово-коммуникативного воздействия, философии и психологии массовой коммуникации в качестве приоритетного предмета научного интереса выделяет описание механизмов речевого воздействия, причин и условий эффективного влияния средств СМИ на массовое сознание (А.Н. Баранов, П.Б. Паршин, Е.Л. Доценко, А.М. Цуладзе, М.М. Назаров, В.М. Березин, Т.В. Науменко, Т.В. Чернышова и др.).

Динамические процессы, наблюдаемые в сфере современных медиаинститутов – формирование единой коммуникационной среды (глобального информационного пространства), развитие информационных технологий, возникновение новых коммуникационных институтов – являются предпосылками формирования новых понятий, требующих лингвистического осмысления. В этой связи следует выделить понятие медиатизации, определяемой как процесс и результат массово-информационного воздействия, т.е. «глобального воздействия на мышление индивидов при помощи различных медиа, выражающегося в формировании картины мира посредством специфически медийных когниотипов… – когнитивных структур познания и представления реальности – возникающих при взаимодействии индивида с глобальным информационным пространством» (Рогозина, 2003: 121). В числе основных проблем изучения языка современных СМИ оказывается и понятие массмедиальности: «В стилистической системе русского языка к ряду «книжность» – «разговорность» прибавляется новое звено – массмедиальность. Намечаются изменения и преобразования в системе публицистического стиля, при этом усиливается газетно-публицистическая его разновидность, которая обогащается за счет ранее маргинальных средств языка, стилистически нейтрализующихся при переходе в общее приобретение. Причиной распространения таких языковых средств становится разрастающаяся жанровая дифференциация газетных текстов» (Валгина, 2007: 16-17). Таким образом, массмедиальность можно определить как интенсивно развивающуюся функционально-стилевую сферу, вносящую существенные изменения в традиционную оппозицию «книжность – разговорность». Медиатизация и массмедиальность играют существенную роль в формировании языковой среды современного российского социума.

Значимым аспектом исследований массово-информационного дискурса является выделение основных критериев, положенных в основу определения изучаемого понятия. Исходя из того, что «задача дискурсивной лингвистики – изучать язык в действии, в процессе организации, хранений и обработки информации» (Алефиренко, 2007: 32), дискурсивный подход к исследованию текстов СМИ представляется очень актуальным. Данный подход позволяет рассматривает дискурс, во-первых, как процесс вербального взаимодействия глобальных субъектов коммуникации, во-вторых, как его результат и фокусирует внимание на определённых аспектах дискурса (содержательно-смысловых либо формально-структурных; на его семантико-синтаксической структуре, жанрово-стилистических особенностях).

Концептуальной основой при изучении массово-информационного дискурса является понимание дискурса как явления, в формировании которого задействованы лингвистические, когнитивные, прагматические, идеологические, социокультурные механизмы. Под дискурсом понимаются актуализации текстовых конструкций, рассматриваемые в связи с экстралингвистическими факторам, с точки зрения ментальных и коммуникационных процессов. Дискурс – сложное коммуникативно-когнитивное явление, в состав которого входит не только сам текст, но и различные экстралингвистические факторы (знание мира, мнения, ценностные установки), играющие важную роль для понимания и восприятия информации. Элементами дискурса служат излагаемые события, участники этих событий, перформативная информация и «не-события», т.е. обстоятельства, сопровождающие события, фон, оценка участников события и т. п.

Мотивационный критерий анализа дискурса позволяет исследовать дискурс как лингвосемиотическое и информационное пространство, в который говорящий транспортирует концепты и образы в целях коммуникативного воздействия (А.В. Олянич). Раскрытие содержания понятия «массово-информационный дискурс» сопряжено также с рассмотрением проблем типологизации дискурсов (В.И. Карасик); с анализом когнитивно-семасиологические аспектов дискурса, вопросов выделения коммуникативных и прагматических составляющих дискурса (Н.Ф. Алефиренко).

Одной из наиболее существенных особенностей современного массово-информационного дискурса является его политематизм, выражающийся в чрезвычайно обширном наборе представляющих данный дискурс текстотипов. Наличие гетерогенных элементов с присущей им функциональной динамикой чрезвычайно усложняет современный российский массово-информационный континуум. Часть вошедших в лингвистический обиход терминологических обозначений служит для выражения смежных с массово-информационным дискурсом понятий, другие номинируют различные типы дискурсов, онтологически составляющих принадлежность массово-информационного дискурса и коррелирующих с ним по принципу «часть-целое». В этой связи представляется перспективным изучение содержания следующих понятий, соотносимых с понятием «массово-информационный дискурс»: «политический дискурс» (А.Н. Баранов, А.П. Чудинов, А.Б. Бушев, Е.С. Шейгал, О.Л. Михалева), «масс-медиальный дискурс» (М.Р. Желтухина), «публицистический дискурс» (И.А. Стернин, Е.Л. Кройчик, Е.О. Наумова, Е.В. Темнова, Г.В. Орлова), «газетный дискурс» (О.П. Семенец, Ф.А. Куек, Ю.А. Блинова), «газетно-публицистический дискурс» (Н.Ю. Новохачева); «публичный аргументирующий дискурс» (Н.П. Вольвак), «новостной дискурс СМИ» (А.А. Негрышев); «провокативный дискурс массовой коммуникации» (В.Н. Степанов).

Уточнение категориально-понятийного аппарата предполагает и установление соотношения между такими релевантными понятиями, как «массово-информационный дискурс» и «газетный текст». Учитывая накопленный опыт, (Г.В. Колшаский, З.Я. Тураева, Т.В. Милевская, Е.В. Покровская, Е.С. Щелкунова), газетный текст может быть определен как продукт когнитивно-дискурсивной деятельности в условиях массовой коммуникации, способствующий обмену социально значимой актуальной информацией.
Отдельный аспект исследований посвящен анализу элокутивных средств массово-информационного дискурса, определению общих особенностей развития его элокутивной системы.

Коммуникативная эффективность текстов СМИ предопределяется во многом реализуемой в этих текстах системой элокутивных средств – изобразительно-выразительных средств вербального выражения замысла, обладающих иллокутивной силой, т.е. преследующих заданные коммуникативные цели, намерения, установки; и вызывающих определенный перлокутивный эффект, т.е. результат речевого воздействия. Элокутивность текста связана с интенционально обусловленным использованием единиц системы языка, способов речевого выражения в качестве структурно-содержательных элементов, обеспечивающих адекватную прагматическим установкам рецепцию текста. Изучение элокутивной системы исследуемого дискурса предполагает функциональное исследование приемов, делающих современный газетный текст прагматически насыщенным и неоднозначным для понимания.

Специфику организации речевой структуры газетных текстов трудно отнести к малоизученным областям лингвистики, при этом, однако, средства речевой выразительности, образные ресурсы получили преимущественное описание в рамках традиционных риторико-стилистических исследований. Проблема изучения элокутивной специфики газетных текстов, обусловленной их прагмастилистическими параметрами, только начинает свою разработку (Г.М. Соловьев, Т.Н. Прохорова, Е.В. Покровская, О.С. Синепупова и др.) Методологический синтез функционально-стилистического и экспрессивно-стилистического подходов способствует выявлению элокутивных особенностей разножанровых текстов современных российских изданий различной направленности.

Особенности использования элокутивных средств в массово-информационном дискурсе обусловлены самыми различными коммуникативными установками, генерализирующим свойством которых является обращение к конкретному социуму с целью оказания желаемого воздействия. Иными словами, прагматика газетных текстов – это условия («как») и цели («для чего») создания текста, прямо или опосредованно формирующие механизмы реализации стратегической коммуникативной цели. В речевой структуре газетных текстов социальная значимость отмечается и в содержательно-смысловой основе, и в объемно-прагматических частях, особенно в сильных текстовых позициях.

Коммуникативно-прагматический анализ газетных текстов, таким образом, сопряжен с выявлением механизмов построения высказывания, а также с определением того прагматического эффекта, который достигается либо не достигается в результате организации текста тем или иным образом. В этой связи особый аспект исследования составляет уточнение методологических вопросов дискурсивного анализа медиа-текстов. Как справедливо замечено, «поиск альтернатив доминирующим на сегодняшний день контент-аналитическим методам исследования материалов массовой коммуникации несомненно является актуальной методологической задачей» (Шевченко, 2002: 185).

Избрание в качестве методологической основы исследований дискурс-анализа (Т. ван Дейк) предполагает поэтапное изучение гиперструктурных, макро- и микросемантических элементов текста и выражаемых этими элементами мнений, идеологических установок, что позволяет дать лингвокогнитивную и прагматическую интерпретацию газетных текстов; выявить ментальные представления, коммуникативные намерения и способы их объективации.

Вычленению и системной характеристике элокутивных средств массово-информационного дискурса способствует применение контекстуального анализа; приема количественных подсчетов, позволяющего дать симптоматическую и процентную характеристику исследуемых явлений. Для отдельных аспектов исследования используются элементы компонентного анализа, фраземообразовательной комбинаторики, приемы интертекстуального сопоставления и концептуального анализа, лингвистического моделирования.

Разрабатываемая методика интегрального описания элокутивно насыщенного газетного контекста представляет собой полипараметричный анализ, заключающийся в описании трех уровней организации контекста (синтактики, семантики, прагматики). Конкретными методологическими процедурами анализа являются формально-структурная классификация, семантическая и прагматическая интерпретация.

Итак, интегрирование достижений отраслей гуманитарного знания позволяет обосновать дискурсивную основу газетных текстов, представить комплексный анализ их языковых и речевых особенностей с учетом когнитивных и социокультурных компонентов, формирующих массово-информационный дискурс.

Литература

1. Алефиренко, Н.Ф. Семиологический потенциал дискурса / Н.Ф. Алефиренко // Язык. Текст. Дискурс: межвуз. науч. альманах. Вып. 5 / под ред. Г.Н. Манаенко. – Ставрополь – Пятигорск: ПГЛУ, 2007. – С. 31-38.
2. Валгина, Н.С. Основные проблемы изучения языка современных СМИ / Н.С. Валгина // Язык и стиль современных средств массовой информации: межвуз. сб. науч. тр. – М.: МГУП, 2007 – С. 7-18.
3. Рогозина, И.В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиологический аспект: автореф. дис. …д-ра филол. наук / И.В. Рогозина. – Барнаул, 2003. – 42 с.
4. Шевченко, А.Ю. Дискурсивный анализ материалов массовой коммуникации / А.Ю. Шевченко // Теория коммуникации и прикладная коммуникация. Вестник Российской коммуникативной ассоциации. Вып. 1 / под ред. И.Н. Розиной. – Ростов-на-Дону, 2002. – С. 185-192.
Made on
Tilda